газета
UNOR февраль 1998 Перевод
с чешского

"Выставка Ивана Лукьянова"
Иван Лукьянов - художник, работающий в станковой
и печатной графике, создании дизайна книги. Нетрадиционность
его графического языка показывает разносторонность его таланта.
Особенно поражает умение создавать книги созвучные по форме
и содержанию.
На выставке в галлерее - 9 показаны иллюстрации к трагедии
А.С.Пушкина "Борис Годунов". Они продолжают лучшие
традиции русской книжной культуры.
Художник говорит в своих записях: " Сила впечатления от
иллюстрации напрямую зависит с текстом. Силуэтность работ
придает им эпичность и созвучие истории. Тенника литграфии ближе
всего отображает технику фресковой живописи. На фресках русских
храмов отображалась духовная жизнь народа, горний, неземной
мир. Во фреске свой мир, со своими сложными законами, которые
действуют на душу зрителя намного сильнее чем зримые образы
реального мира. Плоскость камня как и плоскость стены диктуют
свой плоскостной язык, где рассказ ведется цветными силуэтами
и тонкой певучей линией.
Текст Александра Сергеевича можно уподобить драгоценному сверкающему
камню, а художник помогает нам увидеть его с разных сторон,
его сверкающие грани. Художник сумел показать несколько параллельных
вариантов понимания текста. Здесь есть и ортодоксальный подход
при котором иллюстрация есть та единица с помощью которой ритмически
организуется чтение текста и в то же время пластически, знаково,
в обстрактной манере, закладывается исторический контекст и
состояние души героев трагедии.
Соединение иллюстраций с текстом должно отражать структуру,
ритм текста, предлагая читателю верно выбратнные паузы, остановки
и эмоциональные контрапункты. Книга, оформленная Иваном Лукьяновым,
излучает дыхание времени, гармонию формы и содержания.
"Гордиться славою своих предков не только можно, но и
должно, не знать оное - есть постыдное малодушие" А.С.Пушкин
Председатель
общества чешско-русской дружбы Иржи Клабка